共玩人:「老師...今天要上英文課對不對...」

我:「嗯~對啊~」

共玩人:「蛤....」

我:「別蛤啦...我上的都是你們十分熟悉的鵝媽媽英文,很簡單的~

不要怕!」

共玩人:「厚...」

 

關於英文這檔事

在共學裡,真的是落差極大

喜歡英文的人,會不斷的追著我問英文單字

不喜歡的人,會像是被哈利的隱形斗蓬遮住一樣

完全隱身...(連個聲音也沒有)

為了讓隱身的人能出現

可是讓我方法換了又換

但對隱身者而言

遊戲好玩歸好玩

一結束,又馬上隱身了...

 

像今天的情況又是一樣了

我選了一篇共玩人幾乎都能背起來的"down at the station"

但大家只有在唸它時

有high了一下下

其他人不是趴就是倒

連一些好笑的補充,也是漠然...

(像我們搭捷運時,會聽到一些有趣的站名,

還有一些有趣發音的字根la li le)

讓我一度感到寒冷啊....

 

後來我們有玩了一下單字遊戲

 

DSCF3521 (640x427).jpg  

有稍微暖了一下場內

不然就換我在地上打滾了...

 

休息時間

我:「願意將這首童謠唸一次給我聽的人,

可以加兩個圈唷~」

靜默...

我:「可以看筆記唸唷~」

大家開始忙自己的事

像是剛才什麼事都沒發生過一樣

連英文都像是沒有動過...

我:「...」(寒冷)

 

不過今天在休息時間

我看到一個異象!

DSCF3538 (640x427).jpg  

共玩人手上正拿著再普通不過的uno牌

但他們嘴裡卻唸著英!文!!

剛:「black!green!」

駿:「green four!」

敏:「「red four!」

沒錯!!他們正用英文玩uno牌

翰:「black就是可以轉換顏色的那張黑牌!」

敏:「如果要出牌,就要唸出顏色跟數字~」

聽過他們的解釋後

讓我靈光乍現~

也許用對話式英語

可以增加他們的對英文的使用率

還有,有些報紙會用英文漫畫吸引讀者觀看

我想,下次可以試試用英文漫畫的教材

也許可以增加共玩人對英文的興趣也不一定~

 

接下來

是午餐時間

今天我們的午餐是沙拉蛋吐司

我先將蛋、馬鈴薯、沙拉、三蔬、吐司備齊後

我:「要加什麼就自己加吧!但吃多少就用多少,一定要吃完唷~」  

 

DSCF3533 (640x427).jpg

共玩人開始陸陸續續取材

 

DSCF3532 (640x427).jpg  

連一開始嚷著不吃的豆子

也潦進來了~

 

DSCF3529 (640x427).jpg

取材完,還得將它們拌在一起

 

DSCF3528 (640x427).jpg

翰:「啊~~~這馬玲薯好難用啊~~~」 

 

DSCF3535 (640x427).jpg

宋剛剛邊做邊偷吃

被我拍個正著~

 

DSCF3536 (640x427).jpg

費了不少勁才搞定的蛋沙拉

總於可以與吐司抱在一起了~

 

DSCF3537 (640x427).jpg 

駿哥的蛋沙拉吐司很有賣相耶

沙拉多到外露了~

 

下午時間

則跟共玩人介紹光與色彩的關係

還有眼球中的錐狀細胞與桿狀細胞的功能

順便聊一下部分色盲及全色盲的差別

原本以為這些偏生理的科學內容

會讓共玩人頭暈腦漲的

沒想到共玩人意外的專心

而且還很熱情的提問呢~

維:「錐狀細胞跟桿狀細胞真的長得像妳畫的那樣嗎?」(我畫了長條形及三角形的形狀在白板)

我:「真的呀~就是因為它們的外觀長那樣,才會將它們做這樣的命名!」

駿:「那錐狀細胞跟桿狀細胞只在眼球裡有嗎?」

我:「是的!它們的工作就是用來辨識光及色彩~」

翰:「老師!部分色盲是只有一部分的顏色看不到嗎?」

我:「部分色盲是指三原色中,有混色的部分辨視不出來~」

敏...

 

一連問了多個問題後

我們就利用一點時間模擬暗室中

看彩色會變成什麼

DSCF3540 (640x427).jpg

因為必需關燈

所以照片糊糊的

 

DSCF3541 (640x427).jpg

在暗室中

紅色會看起來像黑色

 

DSCF3539 (640x427).jpg  

聽說在黑暗中的藍色(國外研究)

會變比較明顯的亮色

剛:「跟紅色差不多耶,都是黑的~」

敏:「喔~我有覺得駿駿比較亮~」(駿穿藍色上衣)

在暗室中的藍色會比較顯眼這件事

不知道是真的還是假的

不過國外有許多逃生梯都是淺藍色唷~

這個疑點就交由共玩人今晚來解開囉~

 

 

 

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    abbytung 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()